Мы несем понимание
bookcrossing тут
Курсы иностранных языков & Бюро переводов
(044) 353 60 90
Регистрация     Вход    

Младенцы, которые слышат иностранную речь в первые месяцы своей жизни, имеют большие способности к изучению иностранных языков

Психологи университета Бристоль проводили исследование над любителями путешествовать и их детьми. Они установили, что в младенчестве, при развитии мозговой деятельности, происходит процесс «программирования».

Этот процесс помогает мозгу воспринимать и распознавать звуки родной речи, а также усложняет процесс восприятия незнакомых звуков иностранной речи. Важно то, что дети, которые слышат разнообразные языки в период своих первых месяцев жизни, приобретают способность различать все полутона звуков любых языков, которые они когда-либо слышали.

Например, в английском различают только один звук «к», но ирландский, русский и турецкий языки различают мягкий и твердый звук «к», благодаря которому слова приобретают различное значение. Англичанам также очень трудно понять различия во французском звуке «у» в словах "loup" [лу] и "lu" [лю] хотя эти слова имеют совершенно разные значение - «волк» и «прочитанный».

Доктор Нина Казанина, эксперт по лингво-психологии  университета Бристоля, утверждает: «Когда ребенок только родился, у него есть способность определять любую тональность звука речи. Даже если родители англичане, ребенок может определять звуки китайского или греческого языков»

«Шестимесячный ребенок может воспринимать только гласные звуки, а спустя пару месяцев уже может различать и согласные звуки. И так в период с девяти до десяти месяцев, способность к восприятию языков ограничивается только восприятием их родной речи. Это происходит потому, что мозг пытается понять смысл звуков речи в контексте родной речи и таким образом образуется своего рода фильтр, который помогает проще понимать слова».

Доктор Казанина использовала технику, с помощью которой измеряла уровни электрической активности мозга как реакцию на звуки речи. Она обнаружила, что у людей, говорящих на ирландском, вырабатывается два различных уровня мозговой активности при восприятии мягкого и твердого звуков «к» и «г». У англоговорящих людей вырабатывается только один уровень мозговой активности для обоих звуков, поскольку они не способны уловить столь тонкую разницу между звуками.

Доктор Казанина верит, что это объясняет тот факт, почему англоговорящим людям так тяжело дается изучение французского, по сравнению с испано- и италоговорящими которые имеют схожие с французским языком звуки в своем родном языке.

Зато англоязычным людям намного проще выговаривать русские гласные, чем русскоязычным - английские. А всё потому, что в английском языке гласные имеют намного больше вариаций тональностей, чем в русском. Похожая ситуация и с японским и китайским языком, они не находят различия между звуками «р» и «л».

Также доктор Казанина добавила: «Такие языки как немецкий или шведский имеют наиболее схожие с английским языком фонетическую структуру и их, соответственно, намного легче изучать.

Похожее исследование провели и в университете Вашингтона. Оно также показало, что когда мы говорим с младенцами на иностранных языках на первых месяцах их жизни, то таким образом развиваем их способности к изучению иностранных языков.

Комментарии
 
Имя:
Пароль:
(введите имя и пароль, с которыми Вы регистрировались на нашем сайте)
Сообщение:
Код: captcha



Копирование материалов разрешено только при наличии активной ссылки на www.znatok.ua
(044) 353 60 90
Rambler's Top100
bigmir)net TOP 100