|
Статьи о переводах и переводчиках. Новости мира лингвистики и перевода. Бюро переводов Знаток в Киеве: (044) 494 40 50, (044) 390 71 71
|
|
|
В этой статье американец делится своим опытом того, как он изучал и совершенствовал иностранный язык самостоятельно.
|
Подробнее  |
|
|
В следующем эссе автор Анасса Рениш сравнивает инопланетный язык с человеческим языком, ищет общие и различные черты, пытается найти ответ, почему инопланетные формы общения отвергают язык как таковой.
|
Подробнее  |
|
|
Существенные различия в ежедневном опыте маленьких американцев – одно из самых основательных исследований, когда - либо проводившихся.
|
Подробнее  |
|
|
Когда вы спросите Гайя Дойчера о цветке, не о цветах, маленьких приятных знаках внимания любимым, а о слове «цветок», вы сразу же услышите краткую историю об эволюции языка.
|
Подробнее  |
|
|
Результат исследования показывает нам, что эти три основные эмоции могут быть распознаны в музыке абсолютно всеми. «Это открытие объясняет, почему западная музыка пользуется такой популярностью во всемирной музыкальной индустрии, даже в тех музыкальных культурах, которые не уделяют особого внимания эмоциональному окрасу своей музыки - говорит Томас Фритц сотрудник института им. Макса Планка.
|
Подробнее  |
|
|
Ученые утверждают, что языки, будь то американский язык жестов, или американский английский, создаются в одной и той же части мозга. Карен Емморей, профессор государственного университета в Сан-Диего, предположил, что язык - универсален, и не имеет значения, что используют люди для его отображения - языковые связки или жесты.
|
Подробнее  |
|
|
Психологи университета Бристоль проводили исследование над любителями путешествовать и их детьми. Они установили, что в младенчестве, при развитии мозговой деятельности, происходит процесс «программирования».
|
Подробнее  |
|
|
Вы говорите на английском хорошо, но всё еще возникают заминки в восприятии фильмов с незнакомым акцентом? Вам тяжело понять южный акцент Бреда Пита в фильме Квентина Тарантино «Бесславные Ублюдки»?
|
Подробнее  |
|
|
Количество билингвов в мире растет, и не удивительно, что психологи заинтересованы в изучении всех их когнитивных функций. Например, как же «переключается» их мозг между двумя языками? Могут ли они без проблем, моментально активировать один язык и игнорировать второй?
|
Подробнее  |
|
|
«Держать в ежовых рукавицах» или обращаться очень строго и сурово с кем-либо? Итальянские исследователи дали обьяснение тому, почему первую и вторую часть предложения мы понимаем как одно и то же. Они опубликовали исследование в журнале BMC Neuroscience, в котором обьяснили, что идиомы мы понимаем и воспринимаем с помощью обеих полушарий мозга.
|
Подробнее  |
|
|
Если Вы думаете что английский язык – это язык 21 века, задумайтесь над этим ещё раз. В Европе - будущее за латынью. «Поверьте, переводить на 23 языка название программы ЕС, это совсем не практично. Намного проще и практичней употреблять латинские слова. Они произносятся одинаково и имеют одно и то же значение на всех 23 языках», говорит переводчик Комиссии Европейского союза и классический лингвист Вольфганг Йеннигес.
|
Подробнее  |
|
Копирование материалов разрешено только при наличии активной ссылки на
www.znatok.ua