Мы несем понимание
bookcrossing тут
Курсы иностранных языков & Бюро переводов
(044) 353 60 90
Регистрация     Вход    

Немецкие идиоматические выражения с объяснениями - Idiomatische Redewendungen

Вы можете скачать следующие немецкие идиоматические выражения, их объясниние и примеры употребления одним файлом:

Jemanden am Arsch lecken können

Jemandem einen Bärendienst erweisen

Nur Bahnhof verstehen

Blauäugig sein

Einen Bock schießen, den Bock zum Gärtner machen und andere

Nach Canossa gehen, den Gang nach Canossa antreten (müssen)

Jemandem aufs Dach steigen

Eulen nach Athen tragen

Dem Faß den Boden ausschlagen (auch: ausstoßen)

Fersengeld geben

Seinen Friedrich Wilhelm unter etwas setzen

Für den Alten Fritz(en) sein / etwas für den Alten Fritz(en) machen

Gardemaß haben

Ziehen wie Hechtsuppe

Auf dem Holzweg sein

Über den Jordan gehen

Etwas auf dem Kerbholz haben

Etwas auf den Kopf hauen (seltener auch: knallen)

Krösus sein

Lametta tragen

Durch die Lappen gehen / Sich etwas durch die Lappen gehen lassen

Jemandem den Laufpaß geben

Jemandem auf den Leim gehen / sich leimen lassen

Aus dem Leim gehen

Den Löffel abgeben (seltener: hinlegen)

Jemanden zur Minna machen

(S)einen Obolus entrichten

Perlen vor die Säue werfen

Das Salz in der Suppe sein

Jemanden zur Sau machen

Etwas im Schilde führen

Jemandem das Wasser abgraben

Jemandem (nicht) das Wasser reichen können

Über die Wupper gehen

Jemandem ein X für ein U vormachen

Der / ein Zankapfel sein

Etwas / einen Streit vom Zaun brechen

Das Zeitliche segnen


Копирование материалов разрешено только при наличии активной ссылки на www.znatok.ua
(044) 353 60 90
Rambler's Top100
bigmir)net TOP 100