|
Не в своей тарелке Не в своей тарелке – это дословный, но не соответствующий смыслу подлинника перевод с французского n’est pas dans son assiette – "не в духе, не в настроении". Слово assiette означает по-французски "настроение, состояние духа", а также "тарелка". "To be in someone else’s plate" is a literal but not corresponding to the meaning of the origin translation from French n’est pas dans son assiette – "to be in a bad temper, to be in low spirits". The word "assiette" is the French for "mood, spirits" and for "plate" as well. ВСЯ КОЛЛЕКЦИЯ РУССКИХ ИДИОМ COMPLETE COLLECTION OF THE RUSSIAN IDIOMS
|
|
Копирование материалов разрешено только при наличии активной ссылки на
www.znatok.ua