Бюро переводов Знаток (Киев) (тел. (044) 494 40 50) выполняет переводы как для корпоративных, так и для частных заказчиков в Киеве и за его пределами.
Все переводы в Бюро переводов Знаток осуществляются высококвалифицированными переводчиками-лингвистами, опытными специалистами непосредственно данного языка.
За 9 лет на рынке переводов Украины мы заработали репутацию самого ответственного, профессионального и быстрого бюро переводов в Киеве. С отзывами корпоративных заказчиков - компаний в Киеве, для которых мы выполняли заказы - можно ознакомиться в разделе «О компании».
Мы предлагаем широкий спектр переводческих услуг, в том числе нотариальное заверение переводов в Киеве.
Письменные переводы, которое выполняет бюро переводов Знаток (в том числе для заказчиков не из Киева) - бытовые, технические, юридические, финансово-экономические, научные, медицинские, перевод документов, уставов, справок и т.п.
о работе нашего бюро над этими переводами
Технический перевод (технические и узкоспециализированные тексты)
В техническом переводе главное - правильно перевести терминологию. Ведь случается, что технический перевод буквально решает вопросы жизни и смерти. И это не преувеличение. Только представьте, что незначительная ошибка в переводе инструкции может привести к неправильному соединению проводов! Поэтому переводчики, работающие с вашими документами, должны быть профессионалами в своей области.
о работе нашего бюро над этими переводами
Устный перевод в бюро переводов Знаток (Киев)
Как заказать переводчика в нашем бюро - для работы в Киеве или с выездом -
читать подробнее
Юридические переводы
Качественное выполнение юридического перевода требует профессионализма в данной области знаний; юридические документы имеют четкую формулировку, которая не допускает двусмысленности. Неправильный перевод юридического текста может обернуться крупным недоразумением, срывом планов либо задержкой их осуществления и в итоге сильно ударить по кошельку.
Подробнее о переводе юридических документов
Медицинские переводы в Бюро переводов Знаток (Киев)
Медицина и фармацевтика - тематики, очень специфические для перевода, поэтому и выполнять такие переводы должны только профессионалы. Поэтому мы привлекаем к ним только тех переводчиков, которые являются специалистами в данной области перевода, имеют опыт работы с данной тематикой и владеют соответствующими языковыми знаниями. Мы тщательно подбираем наших переводчиков и постоянно проверяем уровень их профессиональной компетенции.
Подробнее о переводе медицинских текстов
494 40 50 (Киев)
В нашем бюро переводов действуют СТАБИЛЬНЫЕ ДОКРИЗИСНЫЕ ЦЕНЫ
и политика предоставления скидок